lunes, 27 de septiembre de 2010

sábado, 18 de septiembre de 2010

76.


La leyenda de Pigmalión y Galatea.



76.


Me gusta crearte
a fuerza de palabras.
Diseminarte,
Sembrarte,
en las torpes líneas negras.
Moldearte en arcilla de adjetivos.

Así te tengo.
Buena y sumisa,
del tamaño de mis deseos.
Pero tu escapaste,
rebelde del papel.
Y entonces
fuiste tu propio verso.




Corvis.

martes, 14 de septiembre de 2010

Cine Argonáutico - Eterno resplandor de una mente sin recuerdos






How happy is the blameless vestal’s lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray’r accepted, and each wish resign’d.

*


"¿Cuán feliz es la suerte de la inocente vestal?
Al mundo olvida y el mundo la olvidó.
El eterno resplandor de la mente inmaculada
acepta todas las plegarias y renuncia a todos los deseos" 


***
El eterno resplandor de una mente inmaculada, execenta de culpa, de temor. La bendición del olvido. La maldición de olvidar. El deseo irreverente de refrenar el mar de la vida, que se asienta en nuestras mentes, para dar fe de lo vivido. La vida no es mas que nuestros recuerdos de ella.

En esta ocasión se me dió por recordar un maravilloso filme, apreciado una y otra vez, con la misma emoción y sentido de sorpresa de la primera vez.
Wao! una máquina para borrar de tu memoria los recuerdos de una persona en particular. La eterna utopía humana del olvido, que se contrapone al deseo de la eternización e inmortalidad. ¿Porqué le tememos al olvido?, ¿porqué deseamos asimismo olvidar? ¿será por la ignorancia de lo que pueda haber mas allá, ¿o más bien de lo que no pueda haber?

*

Los versos citados y traducidos arriba  hacen parte del poema "Eloise to Abelard" del poeta Inglés Alexander Pope. Tomados como referencia para contextualizar la película "Eternal sunshine of the spotless mind", dirigida por Michel Gondry (Famoso director de videoclips musicales, y quien ha trabajado con artistas de la talla de The Rolling Stones, Daft Punk, Radiohead, Bjork entre otros. Reconocido por su estilo conceptual y de diseño de avanzada.y quien tambien se ha destacado como cineaste en varias oportunidades). La cinta es protagonizada por Jim Carrey y Kate Winslet (titanic, el lector), y es una proeza narrativa, por la dificultad de manejar un hilo lógico, no obstante complejo, donde nos adentramos en los ignotos terrnos de la mente del protagonista, y donde en últimas la co-protagonista logra ser mas que un recuerdo dentro de esta. Para interactuar en los planos del subsconsiente.


Película altamente recomendada. Toca estar atentos a la trama, y vale la pena repetirla.

*

viernes, 10 de septiembre de 2010

Espejos






Mi pensamiento es,
de la noche de las ilusiones
la aurora.

Es sombra
atada a mi caminar.

Mi pensamiento es mi único espejo.

El espejo racional
de mi propia verdad.

*



No tengo un mejor espejo
que el brillo de tus ojos.
Ningún cristal
me observa 
con tanta benevolencia.





Corvis.


jueves, 9 de septiembre de 2010

Te doy una canción - Nessun Dorma



En esta ocasión les regalo una muy linda y mítica ya, aria de la ópera Turandot.
Muchos hemos escuchado en alguna parte ese hermoso in crescendo que lleva al extasiado VINCERAAAAA, ejecutado magistralmente  por  Pavarotti en esta oportunidad.
sin más, la letra y posteriormente la canción.



Nessun Dorma.
(Nadie Duerma)

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che fremono d'amore
e di speranza.

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!

(Il nome suo nessun sapra!...
e noi dovrem, ahime, morir!)

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincero!
vincero, vincero!

*

¡Nadie duerma! ¡Nadie duerma!
Tampoco tú, oh Princesa,
en tu frío cuarto
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza...
¡Pero mi misterio está encerrado en mí,
mi nombre nadie sabrá!
sólo cuando la luz brille
(Puccini:No, no sobre tu boca lo diré,)
Sobre tu boca lo diré temblando
(Puccini: ¡cuando la luz brille!)
Y mi beso romperá el silencio
que te hace mía.

Su nombre nadie sabrá...
¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!

¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!
¡Al alba venceré!
¡Venceré! Venceré!



"Nessun dorma" es un aria del acto final de la ópera Turandot, de Giacomo Puccini (1858-1924). Se traduce del italiano como "Nadie duerma".

Ambientada en la China milenaria, la ópera narra la historia de la cruel princesa Turandot que, en venganza a una antepasada mancillada, decapita a sus pretendientes si no le responden tres adivinanzas. Un príncipe ignoto (Calaf) se postula respondiéndole los tres enigmas y desafiándola a que sea ella la que averigüe su nombre. Turandot ordena que nadie duerma en Pekín hasta que se sepa el nombre del atrevido pretendiente.
El tenor español Miguel Fleta, quien estrenó Nessun dorma en La Scala en 1926 dirigido por Arturo Toscanini.

Es el aria para tenor más famosa de la ópera (la otra es "Non piangere Liú", del primer acto), señalando el clímax musical, puesto que la gran aria de la protagonista ("In questa Reggia") es menos "cantable".


http://es.wikipedia.org/wiki/Nessun_dorma

miércoles, 1 de septiembre de 2010

Suddenly




Hagamos nuestras las palabras,
poseámoslas como a mujeres.
No las dejemos relegadas
a las naftalinosas estanterías
de la poesía.
corvis